Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق تدريس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طرق تدريس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La actualización y perfeccionamiento de los planes de estudios y los métodos didácticos, el perfeccionamiento profesional de los profesores y la concepción de instrumentos didácticos que permitan satisfacer las necesidades reales de la sociedad;
    - تحديث وتطوير المناهج الدراسية وطرق تدريسها ورفع مستوى المعلمين وتطوير وسائل التعليم لتلبية احتياجات المجتمع الفعلية.
  • Los dos proyectos se han formulado para cambiar los métodos de enseñanza y transformar con el tiempo las propias instituciones educativas.
    وأضافت أن المشروعين صُمِّما لتغيير طرق التدريس وتحويل المؤسسات التعليمية نفسها في نهاية المطاف.
  • f) Adopte métodos de enseñanza que alienten el aprendizaje centrado en el niño y la participación más activa de los niños;
    (و) اعتماد طرق تدريس تشجع التعليم الذي يركز على الأطفال ومشاركتهم النشطة؛
  • i) Mejorar los métodos de enseñanza y aprendizaje mediante un plan de estudios e instrucción centrado en los niños;
    (ط) تحسين طرق التدريس والتعلم التي تركز على مناهج وتوجيهات محورها الطفل؛
  • c) Eliminar los prejuicios de género de los programas de estudio, las metodologías y las prácticas de enseñanza que perpetúan las desigualdades entre los géneros;
    (ج) تخليص المناهج التعليمية والمنهجيات وطرق التدريس التي تديم جوانب اللامساواة بين الجنسين من جوانب التحيز الجنسانية؛
  • La UNESCO, como parte de su programa de educación científica, sigue organizando actividades encaminadas a mejorar los métodos de enseñanza de los profesores de ciencias en las escuelas.
    ويواصل برنامج تعليم العلوم التابع لليونسكو أنشطته في تحسين طرق التدريس التي يتبعها مدرسو العلوم في المدارس.
  • • Modos flexibles de instrucción, como modalidades distintas de enseñanza, horario de clases y contenido, a fin de atender las necesidades de los menores que no asisten a la escuela, particularmente las niñas, y sus familias;
    طرق تدريس مرنة، بما في ذلك أشكال بديلة للتلقين وساعات الدرس والمضمون، لمراعاة احتياجات الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ولا سيما الفتيات، وأسرهم؛
  • El Comité también recomienda que se les facilite más capacitación para actualizar sus conocimientos y métodos de enseñanza en el contexto actual de igualdad de género, democracia y oportunidades de mercado.
    وتوصي اللجنة أيضا بتوفير تدريب إضافي للمدرسين لتحديث معارفهم وطرق التدريس التي يستخدمونها، وذلك في السياق الحالي للمساواة بين الجنسين والديمقراطية وفرص السوق.
  • El Departamento de Programas de Estudio y Desarrollo de la Instrucción, que actualmente ha pasado a ser la Oficina de Asuntos Académicos y Normas Educativas, enviaba a su personal a participar en las sesiones de capacitación de formadores sobre “incorporación del género a la formulación de políticas y a la administración pública”.
    وقامت إدارة تطوير المناهج وطرق التدريس هي المكتب المسؤول حاليا عن الشؤون الأكاديمية والمعايير التعليمية بإرسال موظفيها للمشاركة في دورات تدريب المدربين ”لتعميم المنظور الجنساني في صياغة السياسات والإدارة العامة“.
  • - Mejorar la calidad de la educación evaluando y formulando planes de estudio y métodos didácticos acordes con las exigencias generales del desarrollo, basándose en los conocimientos técnicos de los centros de investigación especializados en ese ámbito y priorizando el perfeccionamiento permanente de los docentes;
    - تحسين نوعية التعليم عن طريق تقويم المناهج الدراسية وطرق التدريس وتطويرها بما يلائم متطلبات التنمية، والاستفادة من مراكز البحوث المتخصصة في هذا المجال، مع التأكيد على أهمية التدريب المستمر للمعلمين والمعلمات.